“断亲”或成中国年轻一代新常态是好还是坏?https://www.bannedbook.org/bnews/ssgc/20240

None

相关推荐

封面图片

特别报道:没希望更没"出口"高抑郁风险下的中国年轻一代

封面图片

中央社清零封城打击中国年轻一代「润学」加速中

封面图片

年轻一代的大脑在变大

年轻一代的大脑在变大根据发表在《JAMANeurology》期刊上的一项研究,对逾3000名年龄在55-65岁之间的美国人大脑成像的分析发现,1970年代出生的人的大脑总容量比1930年代出生的人大6.6%。相比沉默的一代,X一代大脑的白质容量增加近8%,灰质表面积增加近15%,海马体增加近5.7%。即使考虑了身高、年龄和性别等因素,情况还是如此。研究人员表示,遗传学在决定大脑大小上发挥重要作用,但他们的研究结果表明,外部影响——健康、社会、文化和教育因素——也可能发挥作用。研究人员不只是对比了1970年代和1930年代,还对1145名出生于1940年代和1950年代的人重复了研究。结果再次表示大脑容量随着一代代在稳定增长。来源,频道:@kejiqu群组:@kejiquchat

封面图片

下午察:中国年轻人断亲?

下午察:中国年轻人断亲?年轻人“断亲”,再次成为中国社交媒体上的热点话题。最新一波关于断亲的讨论,从中国媒体《三联生活周刊》5月初发布自述文章“33岁,我带着父母一起断亲”开始。在文中,33岁的潘朵拉记述了自己决定带着父母与家中亲戚断绝往来的心路历程。文章发布后,在网络上引发大量共鸣和争议。“一些现代人开始断亲了”,”断亲青年”的话题冲上微博热搜。凤凰网评论星期一(5月29日)在“为什么年轻人开始断亲了”的话题下发布评论文章,一小时就吸引了290万阅读。

封面图片

日媒:中国年轻一代智能手机用户正掀起一场汉字“革命”

日媒:中国年轻一代智能手机用户正掀起一场汉字“革命”对于学习并传承中国古代汉字的日本人来说,难以理解多年来演变后的简体字。对于中国年轻一代来说,外来语都须转换成汉字,也略显生硬。即使是身处汉字文化圈的笔者,有时也觉得中国一些杂志或指南晦涩难懂。这种背景下,中国新一代年轻人开始在微信等网络聊天中省略完整词汇,转而使用一些汉字的拼音首字母进行表达。以下是一些代表性词汇:yyds=永远的神。表达很棒等夸奖时使用。2022年北京冬奥会,每当中国选手获胜时网友们就会疯狂打出yyds。nsdd=你说得对。同中国年轻人用微信聊天时,他们经常打nsdd。srds=虽然但是。中国年轻人会把“虽然很忙,但我很想你”大胆地写成“srds想见你”。whks=无话可说。年轻人以此表达连“无话可说”这四个字都不想打的心情。bdjw=不懂就问。在一些解释说明后,年轻人经常加上这个。ssfd=瑟瑟发抖。年轻人用这个词像漫画主人公一样夸张地表达情感。此外还有djll(顶级流量),bhys(不好意思),yygq(阴阳怪气),zgrb(做个人吧),xswl(笑死我了),yysy(有一说一),也写作U1S1……中国网络上此类词汇还有很多。可以看出,中国年轻一代智能手机用户正掀起一场汉字“革命”。(作者近藤大介,严格译)...PC版:https://www.cnbeta.com.tw/articles/soft/1388771.htm手机版:https://m.cnbeta.com.tw/view/1388771.htm

封面图片

「断亲」:#中国年轻世代新常态过年不再走春https://www.bannedbook.org/bnews/bait/202

🔍 发送关键词来寻找群组、频道或视频。

启动SOSO机器人